RT info:eu-repo/semantics/article T1 Bibliografía especializada de traducción sobre interpretación: el Proyecto Hermēneus de publicaciones de traducción e interpretación de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria - Universidad de Valladolid (1999-2011) A1 Adrada Rafael, Cristina A1 Albrecht, Sabine A1 Almeida Carreira de Campos Figueiredo, Vivina A1 Álvarez Álvarez, Susana A1 Anguiano Pérez, Rocío A1 Arnáiz Uzquiza, Verónica A1 Belcher, Larry A1 Cuéllar Lázaro, María del Carmen A1 Felipe Boto, María del Rosario de A1 García, Marie Hélène A1 Giovanni, Elena di A1 Zarandona Fernández, Juan Miguel K1 Traducción e interpretación K1 Publicaciones periódicas K1 Publicaciones Periódicas - Bibliografía - Catálogos K1 Proyecto Hermēneus K1 5505.10 Filología AB From 1999 up to the present, the Faculty of Translation of Interpreting at the University of Valladolid, Spain, has published three closely related series on Translation and Interpreting, the so-called Proyecto Hermēneus (Hermēneus Project): Hermēneus Journal, the Vertere Monographs, and Disbabelia, a collection of unknown translations. This paper seeks to make some of their features known as well as offer their full bibliographical data. PB Universidad de Málaga (UMA) SN 1989-5097 YR 2011 FD 2011 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/53031 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/53031 LA spa NO Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Nº. 4, 2011, págs. 73-85 NO Producción Científica DS UVaDOC RD 17-jul-2024