RT info:eu-repo/semantics/article T1 La audiodescripción en los programas de máster en España: entrevistas a profesores, audiodescriptores y empleadores A1 Mendoza Domínguez, Nuria A1 Matamala, Anna A2 Ediciones Universidad de Valladolid K1 Filología AB La audiodescripción (AD) es un servicio de apoyo a la comunicación para las personas ciegas o con discapacidad visual y puede considerarse un tipo de traducción intersemiótica. El interés académico en AD se materializa en estudios descriptivos y experimentales, así como en otros centrados en aspectos profesionales y docentes. Sin embargo, son necesarios más estudios sobre la didáctica de la AD en relación con el diseño curricular. Con base en esa necesidad, tras presentar los retos actuales más importantes del diseño curricular en traducción, así como los del Espacio Europeo de Educación Superior, este artículo explora las percepciones obtenidas a través de 15 entrevistas a profesores de cursos de AD en los másteres españoles, a audiodescriptores y a empleadores. SN 2530-609X YR 2021 FD 2021 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/53169 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/53169 LA spa NO Hermēneus. Revista de traducción e interpretación; Núm. 23 (2021) pags. 337-367 DS UVaDOC RD 17-jul-2024