RT dataset T1 Codeswitching experimental data: grammatical gender in copula constructions with codeswitching A1 Fernández Fuertes, Raquel A1 Gómez Carrero, Tamara A2 Fernández FuertesRaquel A2 Gómez CarreroTamara K1 Studies on language K1 Bilingual language acquisition K1 Linguistic theory K1 Comparative grammar K1 Syntactic analysis K1 5701.03 Bilingüismo K1 5704 Teoría Lingüística K1 5705.13 Sintaxis, Análisis Sintáctico AB This investigation focuses on the role of Spanish grammatical gender in English-Spanish switched copulative constructions with an adjective as subject complement (e.g., la casa is beautiful / the house es bonita). In particular, the aim of this study is to determine (i) which directionality is preferred and easier to process (i.e., switches in which Spanish provides the subject determiner phrase (DP) and English provides the adjective or structures in which the subject DP is in English while the adjective is in Spanish -e.g., la casa is beautiful vs. the house es bonita-); and (ii) which gender agreement mechanisms are preferred and easier to process in copulative switches in which Spanish provides the adjective. Regarding the latter, two mechanisms are under consideration: the analogical criterion (AC), i.e., whether there is gender agreement between the Spanish adjective and the translation of the equivalent of the English DP subject ([+AC] switches; e.g., the house-SP FEM. es bonita-FEM.) or the lack of the analogical criterion ([-AC] switches; e.g., the house-SP FEM. es bonito-MASC./ the book-SP MASC. es bonita-FEM.); and the masculine as default, i.e., whether masculine adjectives are preferred and easier to process regardless of the gender of the translation equivalent of the English DP (e.g., the book-SP MASC. es bonito-DEFAULT and the house-SP FEM. es bonito-DEFAULT). YR 2022 FD 2022 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54597 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54597 LA eng NO UVALAL NO (1.) GENERAL INFORMATION: (1.1.) Title of dataset; (1.2.) Author information: (1.2.1.) PI and co-PI, (1.2.2.) Lab, (1.2.3.) People involved in the data collection; (1.3.) Objectives; (1.4.) Funding sources; (1.5.) Citing information. (2.) ACCESS INFORMATION: (2.1.) Licenses or restrictions; (2.2.) Publications. (3.) METHODOLOGICAL INFORMATION: (3.1.) Data elicitation: (3.1.1.) Offline data, (3.1.2.) Online data: (3.1.2.1.) Visual world paradigm task, (3.1.2.2.) Reaction time task in Gorilla; (3.2.) Data codification procedure; (3.3.) Data extraction procedure; (3.4.) Data classification procedure: variables: (3.4.1.) Offline dataset variables; (3.4.2.) Online dataset variables (visual world paradigm task); (3.4.3.) Online dataset variables (reaction time task in Gorilla). (4.) DATA: (4.1.) Database; (4.2.) Last update; (5.) RELATED DATASETS  DS UVaDOC RD 17-jul-2024