RT dataset T1 Codeswitching experimental data: grammatical gender in DPs A1 Fernández Fuertes, Raquel A1 Gómez Carrero, Tamara A2 Fernández FuertesRaquel A2 Gómez CarreroTamara K1 Studies on language K1 Bilingual language acquisition K1 Linguistic theory K1 Comparative grammar K1 Syntactic analysis K1 5701.03 Bilingüismo K1 5704 Teoría Lingüística K1 5705.13 Sintaxis, Análisis Sintáctico AB This investigation focuses on the role of Spanish grammatical gender in English-Spanish switched determiner phrases (DPs). In particular, the aim of this study is to determine (i) which directionality is preferred and easier to process (e.g., English determiner switches vs. Spanish determiner switches - e.g., the casa vs. la house/el book-) and (ii) which gender agreement mechanisms are preferred and easier to process in the case of Spanish determiner switches. Regarding the latter, two mechanisms are under consideration: the analogical criterion (AC), i.e., whether there is gender agreement between the Spanish determiner and the Spanish translation equivalent of the English noun ([+AC] switches) (e.g., la-FEM. house-SP FEM. / el-MASC. book-SP MASC.) or the lack of it ([-AC] switches) (e.g., el-MASC. house-SP FEM. / la-FEM. book-SP MASC. ); and the masculine as default, i.e., whether masculine determiners are preferred and easier to process regardless of the gender of the translation equivalent of the English noun (e.g., el-DEFAULT house-SP FEM. / book-SP MASC.). YR 2022 FD 2022 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54598 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54598 LA eng NO UVALAL NO (1) GENERAL INFORMATION: (1.1.) Title of dataset; (1.2.) Author information: (1.2.1.) PI and co-PI, (1.2.2.) Lab, (1.2.3.) People involved in the data collection; (1.3.) Objectives; (1.4.) Funding sources; (1.5.) Citing information. (2.) ACCESS INFORMATION: (2.1.) Licenses or restrictions; (2.2.) Publications. (3.) METHODOLOGICAL INFORMATION: (3.1.) Data elicitation and participant groups: (3.1.1.) Offline data, (3.1.2.) Online data; (3.2.) Data codification procedure; (3.3.) Data extraction procedure3.4. Data classification procedure: variables: (3.4.1.) Offline dataset variables; (3.4.2.) Online database variables. (4.) DATA: (4.1.) Database; (4.2.) Last update. (5.) RELATED DATASETS. DS UVaDOC RD 21-nov-2024