RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 La interpretación en los servicios públicos aplicada al proceso de integración inmigrante: el proyecto europeo BELOCAL A1 Cuadrado Sahagún, Ana A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Traducción jurídica AB El presente trabajo de fin de grado aborda la interpretación en los servicios públicos (ISP) dentro del contexto migratorio actual de la UE a través de un proyecto europeo denominado BrEaking barriers for immigrant integration at LOCAL level: linguistic, social and administrative scopes (de aquí en adelante, BELOCAL), el cual redacté en mi estancia de prácticas Erasmus+.En primer lugar, el trabajo ofrece una contextualización teórica del panorama migratorio en la Unión Europea, desde la crisis de refugiados por el conflicto entre Siria e Irak hasta nuestros días. Además, describe la gestión de la UE en materia de inmigración, así como el papel del intérprete en dicha gestión. Finalmente, se centra en la regulación existente con respecto a la interpretación en los servicios públicos en España.El marco práctico del TFG engloba los principales aspectos del proyecto, cuyo desarrollo y resultados contribuye a dar visibilidad al intérprete como figura indispensable dentro de la realidad migratoria y su contribución al acercamiento entre lenguas, culturas y sociedades. YR 2022 FD 2022 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54986 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54986 LA spa DS UVaDOC RD 24-nov-2024