RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 Lengua, vino y traducción: La terminología vitícola en contraste (francés-español) A1 Bueno García, Nuria A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Traducción enológica AB El tema que se va a abordar en este trabajo es la traducción vitivinícola y resulta conveniente estudiar su contexto. Se analizará la lengua de especialidad de la viticultura y también la terminología que se puede encontrar en ella. Para ello, el estudio se centrará en el origen de cada uno de los términos en francés y también de sus respectivos equivalentes en español, así como su evolución y los puntos en común y las diferencias de cada uno de ellos entre cada lengua. Con todo esto, resulta curioso observar cómo, a pesar de algunas diferencias existentes entre la lengua francesa y la española, se ha dado con los equivalentes exactos de una y otra, algo que resulta necesario tener en cuenta en la labor traductora. YR 2022 FD 2022 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54988 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54988 LA spa DS UVaDOC RD 28-jul-2024