RT info:eu-repo/semantics/article T1 Lexicografía plurilingüe de los siglos XVI y XVII A1 Acero Durántez, María Isabel K1 Multilingüismo K1 Diccionarios K1 Referencia - Diccionarios K1 Diccionarios políglotas K1 Lenguaje y lenguas K1 Vocabularios K1 Nomenclaturas K1 5701.07 Lengua y Literatura K1 5705.03 Lexicografía AB En este trabajo se da cuenta de un amplio número de textos lexicográficos plurilingües que se publican y reeditan, bajo diversos títulos -diccionarios, vocabularios, diálogos, nomenclaturas, etc.- , desde comienzos del siglo XVI y hasta fines del siglo XVII. Las necesidades de los usuarios, especialmente comerciantes y viajeros, de entender y hacerse entender en lenguas modernas propicia la aparición de estas obras, en un momento en que el latín ha dejado de ser considerado como único medio de comunicación internacional. Los lexicógrafos de este período se afanan por proporcionar instrumentos que abarquen las principales lenguas europeas, obras multilingües ordenadas alfabéticamente o por temas, lo que lleva aparejado el servirse del trabajo de sus predecesores, llegando al plagio que dificultará la observación de las fuentes. PB Universidad de Sevilla SN 1132-0265 YR 2008 FD 2008 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/56664 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/56664 LA spa NO Philologia hispalensis, Vol. 22, 2008 (Ejemplar dedicado a: Lexicografía bilingüe y plurilingüe del español / coord. por Manuel Bruña Cuevas ), págs. 7-36 NO Producción Científica DS UVaDOC RD 24-nov-2024