RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 "Robots in time, invader" de Isaac Asimov y William F. Wu: el encuentro de dos mundos léxicos y su traducción al español A1 Sánchez Hernández, Miriam A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Trducción literaria K1 Lexicografía K1 Linguística AB Este Trabajo de Fin de Grado (TFG) se presenta como un estudio que pretende analizar cómo llevar a cabo la traducción de una obra literaria que presenta una combinación de dos géneros muy diferentes. Realizaremos un análisis crítico de las traducciones a partir de un estudio previo de la temática y las características principales de ambas lenguas y géneros. Se tomarán como base para este análisis los textos en inglés y traducciones al español de un libro de ficción artúrica, Robots in Time, Invader de Isaac Asimov y William F. Wu. Hay que destacar que primará la investigación en el campo de la lexicografía partiendo de dos mundos léxicos fundamentales en esta novela: la ciencia ficción de los robots del futuro y la pseudo historia del siglo V de la Bretaña del rey Arturo. También se prestará especial atención a las técnicas y procedimientos de traducción empleados por el traductor. YR 2014 FD 2014 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/6093 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/6093 LA spa DS UVaDOC RD 17-jul-2024