RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 La profesión de interprete social en España y las consecuencias de su falta de regulación. A1 España Ladrón, Laura A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Interprete (profesión) K1 Traducción AB El intérprete social, también considerado mediador interlingüístico e intercultural, desempeña un papel fundamental en cualquier sociedad multicultural, ya que permite la comunicación entre miembros pertenecientes a diferentes comunidades que no comparten una misma lengua. No obstante, en algunos países del sur de Europa, como es el caso de España, existe un desconocimiento generalizado en torno a dicha profesión, que tiende a confundirse con otras profesiones como la de mediador intercultural o con labores de voluntariado. Por ese motivo, la regulación de la interpretación social es el primer paso hacia la profesionalización de dicha disciplina y el reconocimiento de la profesión. YR 2014 FD 2014 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/6110 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/6110 LA spa DS UVaDOC RD 27-sep-2024