RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 Análisis del proceso de toma de notas en interpretación consecutiva A1 Medina Ibáñez, Victoria A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Traducción K1 Traducción simultánea AB El presente Trabajo de Fin de Grado analiza el grado de aplicación de las propuestas de sistemas de toma de notas publicadas por diversos autores durante el ejercicio de la interpretación consecutiva. A partir de una exposición teórica, se estudiarán diferentes sistemas junto con los rasgos y elementos identificativos de cada uno para pasar en una segunda fase a analizar su aplicación por parte de intérpretes profesionales en activo y por estudiantes de último curso de Grado. Los resultados muestran una escasa utilización de símbolos y abreviaturas por parte de los estudiantes y una total adscripción a estas técnicas por parte de los profesionales. El análisis comparativo identifica la dedicación profesional y la formación específica en interpretación como factores esenciales a la hora de adoptar parte de los sistemas de toma de notas propuesto por los autores y unas notas más sintéticas YR 2014 FD 2014 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/6162 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/6162 LA spa DS UVaDOC RD 22-nov-2024