RT dataset T1 La predicación por la imagen como forma de traducción intersemiótica A1 Bueno García, Antonio A2 Editorial Comares K1 traducción K1 traducción K1 imagen K1 contemplación AB En la tradición iconográfica dominicana cobran especial importancia los aspectos visuales como portadores de información y de sentido. La Orden de Predicadores, cuyo lema es "Cotemplar y dar a los demás lo contemplado", concede a la imagen un alto valor simbólico. que es capaz de arrojar luz en un mundo entre tinieblas para llevar a cabo su misión de salvación de las almas. El poder persuasivo y evocador de la imagen resulta muy eficaz en la labor apostólica y ha sido de gran utilidad en momentos decisivos, como el del descubrimiento del Nuevo Mundo o en la Contrarreforma. Se hace aquí un repaso de las propiedades más destacadas de la imagen en diferentes contextos de predicación, extrayendo conclusiones para la labor de traducción. YR 2018 FD 2018 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65549 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65549 LA spa NO Bueno García, Antonio, 2018: “La predicación por la imagen como forma de traducción intersemiótica”, en Antonio Bueno García (dir.), La traducción en la Orden de Predicadores, 3 vols. (Vol. III: Expresión didáctica y artística, Elena Serrano Bertos (Ed.). Granada, Editorial Comares, col. Interlingua, pp. 535-555. También en: http://traduccion-dominicos2.uva.es/bolonia/pdf/29%20BUENO%20(n%C3%BAm.).pdf https://www.youtube.com/watch?v=xkIQb7Omv-M NO Filología Francesa y Alemana DS UVaDOC RD 22-nov-2024