RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 Traducción audiovisual: análisis práctico del guion audiodescrito de la película de animación Klaus (Sergio Pablos, 2019) A1 Río Tejero, Irene del A2 Universidad de Vallafolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Traducción audiovisual AB En el presente Trabajo de Fin de Grado pretendemos analizar las pautas que debe seguir el guion audiodescrito de la película de animación Klaus (2019), destinada principalmente a un público infantil y siguiendo las reglas establecidas en la norma UNE de audiodescripción española. En primer lugar, y para cumplir este objetivo, hemos introducido un bloque teórico en el que se tratará el concepto de la traducción audiovisual en su máxima amplitud, así como sus características, su historia, su evolución y sus modalidades. Después analizaremos la audiodescripción como modalidad de la traducción audiovisual, ya que es de lo que principalmente va a tratar el trabajo. Una vez explicados los fundamentos teóricos, llevaremos a cabo un análisis práctico de la película de animación Klaus (2019). Por último, en la conclusión de dicho trabajo, extraeremos las ideas principales del presente trabajo y realizaremos una breve reflexión de la importancia tan grande que tiene la audiodescripción en la sociedad de hoy día. YR 2023 FD 2023 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/67720 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/67720 LA spa DS UVaDOC RD 20-oct-2024