RT info:eu-repo/semantics/masterThesis T1 Análisis de la traducción ES>EN de los menús de degustación de los restaurantes con estrella Michelín de España A1 García Patón, Raquel A2 Universidad de Vallafolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Traducción gastronómica AB La gastronomía forma parte de uno de los pilares de la economía mundial y de la economía española: el turismo. Una de las motivaciones que mueve al turista a realizar turismo gastronómico es el afán de viajar por comer y de vivir una experiencia gastronómica como las que se ofrecen en los restaurantes. Generalmente, estas experiencias se ofrecen en restaurantes de calidad, es decir, aquellos que destacan por haber recibido alguna distinción otorgada por un sistema de valoración como la Guía Michelin, que ofrece el premio Estrella Michelin a los restaurantes con mejor oferta gastronómica. Sin embargo, las experiencias gastronómicas que ofrecen estos restaurantes en sus menús pueden no llegar de la misma forma al turista si se ofrecen en la lengua del destino turístico, por lo que es necesario aportar la traducción de los menús a otros idiomas, sobre todo al inglés como lengua instrumental en muchos países. No obstante, esta traducción supone un gran reto debido a la elevada presencia de referentes culturales, y más concretamente, realia, que aparecen en los menús. Por lo tanto, nuestro objetivo principal en el presente estudio es analizar cómo se traducen estos términos específicos propios de la gastronomía y las técnicas de traducción empleadas para abordar la traducción al inglés de los menús degustación de los restaurantes con Estrella Michelin en España. YR 2023 FD 2023 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/67780 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/67780 LA spa DS UVaDOC RD 30-jun-2024