RT info:eu-repo/semantics/book T1 Fraseología italo-española. Aspectos de lingüística aplicada y contrastiva A1 Quiroga Munguía, Paula A2 Ediciones Método K1 Fraseología contrastiva K1 Lingüística contrastiva italiano-español K1 Lexicografía K1 Traducción K1 Enseñanza de la fraseología AB En esta obra se examinan de manera analítica las diversas propuestas teóricas y terminológicas para describir y clasificar las unidades fraseológicas en el marco de la lingüistica general y, más en particular, se trata de trasladar estos fundamentos al campo de la lingüística aplicada en relación con la codificación de la fraseología en los principales diccionarios bilingües italiano-español y monolingües italianos, el proceso de traducción y su tratamiento en la enseñanza del italiano como lengua extranjera.Esta obra representa la primera contribución dedicada a la traducción de las unidades fraseológicas del italiano al español. Desarrolla muchos aspectos de gran interés para la lingüística teórica y aplicada y proporciona una amplia materia de reflexión y de estudio no solo a los italianistas sino también a los estudiosos de la traductología. SN 84-7933-336-7 YR 2006 FD 2006 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/72761 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/72761 LA spa NO Producción Científica DS UVaDOC RD 22-dic-2024