RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 Traducción turística: Le magazin touristique Baie de Sant-Brieuc A1 López Carrión, Irene A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Traducción turística AB En este trabajo, se comienza con una introducción sobre la traducción turística, la revista seleccionada y la elección del estudio. Luego, se enuncian los objetivos y se explica la metodología empleada. A continuación, se presenta la parte teórica, que incluye una introducción al turismo, los tipos de turismo y la tipología discursiva. Sigue con la propuesta de traducción de la revista y la terminología turística. Posteriormente, se analiza la propuesta de traducción en dos subapartados: análisis lingüístico y análisis turístico, evaluando las características del texto y los problemas encontrados. Finalmente, en las conclusiones, se sintetizan los hallazgos del estudio y se destaca la importancia de una traducción precisa y contextualizada en el turismo, resaltando los puntos clave y áreas de mejora para futuras investigaciones. YR 2024 FD 2024 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/73169 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/73169 LA spa DS UVaDOC RD 05-abr-2025