RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 El lenguaje de la guerra: análisis lingüístico-literario del fragmento de Waterloo de Los Miserables A1 Barriobero Alonso, Ana Xiu A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Traducción literaria AB El presente Trabajo de Fin de Grado analiza el fragmento dedicado a la batalla de Waterloo en la novela Los Miserables (1862) de Victor Hugo. El estudio se centra en el uso del lenguaje como herramienta de crítica social y representación ideológica. A través de un enfoque lingüístico-literario, se examinan los registros empleados por el autor, el léxico militar, el uso del argot y las figuras retóricas que caracterizan el pasaje. Se argumenta que Hugo desmantela el discurso heroico tradicional mediante una estrategia estilística que combina lo épico, lo popular y lo filosófico, construyendo así una narrativa polifónica que anticipa el tono ético de toda la obra. El análisis incluye una comparación con otros fragmentos relevantes de la novela (la muerte de Fantine, los bajos fondos de París, las barricadas) para demostrar la coherencia estilística e ideológica del autor. Asimismo, se reflexiona sobre las implicaciones traductológicas del uso del argot y los registros mixtos en el marco de la traducción literaria. Este trabajo confirma que el lenguaje en Los Miserables no es un simple vehículo de narración, sino un instrumento expresivo y político profundamente vinculado a la visión humanista de Victor Hugo. YR 2025 FD 2025 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/77319 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/77319 LA spa DS UVaDOC RD 24-sep-2025