RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 Traducción editorial: Cuentos de Adviento DE-ES: «Tausendundein Nikolaus» y «Meine dumme Schwester Hanna». A1 Carbajal Ramos, Alba A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Traducción literaria AB Este Trabajo de Fin de Grado de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Valladolid trata sobre la traducción editorial de cuentos de Adviento y los problemas que conlleva. Es una traducción del alemán al español de los cuentos de Adviento «Tausendundein Nikolaus» y «Meine dumme Schwester Hanna». Este trabajo comienza por una introducción general, seguida de los objetivos y el plan de trabajo. A continuación, se enfoca en la parte más teórica del Adviento. Después empieza todo el proceso de traducción con la presentación del texto original, el posible encargo de traducción, la traducción y el comentario de esta, en el que se ven los problemas de traducción que han surgido y se les da una solución. YR 2025 FD 2025 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/77500 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/77500 LA spa DS UVaDOC RD 11-ene-2026