RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 Traducción inversa comentada ES-EN de un Estado de Información No Financiera A1 Ushiña Lema, Cristian Rubén A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Traducción especializada AB Este Trabajo Fin de Grado se dedica a una parcela de la traducción menos conocida, como es la jurídico-económica. Pretende llevar a cabo un proyecto de traducción inversa español-inglés de un EINF, un tipo de informe que contiene información no financiera, sino más bien de carácter social y medioambiental. Nuestro propósito es anticipar y clasificar el tipo de problemas y dificultades de traducción que se le presentan al traductor de estos textos, y sugerirle claves para resolverlos. Al mismo tiempo, analizamos diferencias importantes entre el español y el inglés en todos los niveles lingüísticos relevantes desde un punto de vista traslativo. Incluimos nuestra propuesta de traducción en el cuerpo del trabajo, la acompañamos de un comentario exhaustivo y la complementamos con un glosario incipiente como anexo que el traductor novel irá ampliando según se vaya especializando en estos campos. YR 2025 FD 2025 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/77532 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/77532 LA spa DS UVaDOC RD 29-sep-2025