RT info:eu-repo/semantics/bookPart T1 Un corpus de blogs de aprendices japoneses de español A1 Valverde Ibáñez, Pilar AB En el marco de un proyecto de investigación para la creación de un corpus de aprendices de español cuya lengua materna es el japonés, con el objetivo de facilitar la investigación sobre la adquisición del español y la mejora de la enseñanza del español en Japón, en este artículo exploramos la posibilidad de tomar textos publicados en la web en forma de blogs para su inclusión en el corpus. El corpus de blogs contiene 2.125 textos, unos 737.396 tokens o 625.343 palabras. Los textos publicados en los blogs presentan una mezcla de rasgos propios de la lengua escrita y la lengua oral y nos sirven para conocer mejor las motivaciones y temas de escritura preferidos de sus autores. Las principales motivaciones de los aprendices japoneses de español para escribir un blog son dejar constancia de sus vivencias, como en un diario personal, y explicar aspectos de la cultura japonesa a los lectores extranjeros. PB Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera SN 978-84-09-04375-0 YR 2018 FD 2018 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/78036 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/78036 LA spa NO Bargalló Escrivá, M., Forgas Berdet, E. y Nomdedeu Rull, A. (eds.), Léxico y cultura en LE/L2: corpus y diccionarios, Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, Madrid, p. 845-857 NO Producción Científica DS UVaDOC RD 26-sep-2025