RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 Microsoft Copilot vs. Google Translate: A Comparative Translation Quality Assessment A1 Verduras Cavada, Irene A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras K1 Translation Quality Assessment K1 Machine Translation K1 AI Translation K1 Google Translate K1 Microsoft Copilot K1 TAUS DFQ-MQM K1 Evaluación de la calidad de la traducción K1 Traducción automática K1 Traducción con IA K1 5701.11 Enseñanza de Lenguas AB Artificial Intelligence (AI) is rapidly becoming a common Internet browsing companion thanks to its data generation prowess. Translating is easier with the available online Machine Translation (MT) systems that use AI to provide fast translations in many language combinations. One of the most popular free MT systems is Google Translate, which includes a wide array of translation features and a vast number of supported languages. Another more recently introduced AI tool is Microsoft Copilot, which works similarly to ChatGPT and can also translate texts in different languages. This paper carries out a comparative translation quality assessment of the two tools, after translating from English to Spanish two different types of texts: a poem and an auditor’s report. The metric used for the evaluation was TAUS’s DFQ-MQM Error Typology approach. YR 2025 FD 2025 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/79552 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/79552 LA eng NO Departamento de Filología Inglesa DS UVaDOC RD 12-ene-2026