RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 The Usefulness of Specialized Monolingual Corpora in Translation activity A1 Silva Aedo, Sandra Ivonne A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras K1 Traducción e interpretación AB El propósito del proyecto es señalar la gran utilidad que el corpusespecializado monolingüe puede ofrecer a los traductores en la difícil tarea de la traducciónmédica. Para ello, compilamos un corpus especializado y, a continuación, analizamos loscriterios que hemos tenido en su compilación y análisis. Más adelante, llevamos a cabo unacomparación de su uso con recursos lexicográficos frecuentes, como los diccionarios oglosarios especializados, para indicar los beneficios que los traducotres pueden obtener delos corpus. Por último, ofrecemos una conclusión basada en la importancia de usar uncorpus en la actividad de la traducción. YR 2014 FD 2014 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/8016 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/8016 LA eng NO Departamento de Filología Inglesa DS UVaDOC RD 13-nov-2024