RT info:eu-repo/semantics/article T1 Variedades de interpretación: modalidades y tipos A1 Jiménez Ivars, Amparo A2 Ediciones Universidad de Valladolid K1 Filología AB The wide range of modes, functions and features in interpreting demands criteria to differentiate interpreting varieties. This paper seeks to establish categories useful for research, training and profession. Two kinds of criteria have been applied. Those referring to the continuity of speech, leading to interpreting modalities, and those referring to communicative goals in different situations, leading to interpreting types. Interpreting modalities can be simultaneous or consecutive. Among simultaneous varieties the use or not of electronic equipment or the relation between the source and the target text result in submodalities. Consecutive modalities can be dialogical or monological. Each modality features specific aspects regarding channel, speech mode, communication skills, genre and special requirements. Interpreting types consider conference, audiovisual, professional, community and court environments. Each type shows specificities as far as participants, modalities and genres are concerned. SN 1139-7489 YR 2002 FD 2002 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/9423 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/9423 LA spa NO Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, 2002, N.4, pags.95-114 DS UVaDOC RD 23-nov-2024