TY - THES A3 - Mallo Lapuerta, Ana María AU - González Sánchez, María Jesús PY - 2022 UR - https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54890 AB - Este trabajo consiste en una propuesta profesional de subtitulado en español para la serie francesa Skam France. Esta aportación surge de la falta de subtítulos profesionales propios de la serie y de los retos traductológicos que su registro coloquial... LA - spa KW - Traducción cinematográfica TI - Propuesta de traducción (FR-ES) de SKAM FRANCE (2018): Las dificultadesde la traducción audiovisual en la jerga juvenil, El lenguaje ofensivo y los culturemas M3 - info:eu-repo/semantics/bachelorThesis ER -