Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/10571
Título
Los "Oráculos de Histaspes": puesta al día y análisis en el marco de la literatura apocalíptica
Otros títulos
The Oracles of Hystapes : update and analysis within the framework of Apocalypitic Literature
Autor
Año del Documento
2009
Documento Fuente
Minerva: Revista de filología clásica, 2009, N.22, pags.127-152
Zusammenfassung
Los Oráculos de Histaspes fueron muy mencionados durante la Antigüedad Tardía, especialmente en el ámbito de las controversias religiosas. Sin embargo, no se nos ha conservado ninguna obra así titulada; por ello, son diversas las cuestiones que han suscitado encontradas discusiones en tomo a ella. Este artículo analiza los argumentos de las distintas posturas y los examina cuidadosamente tomando como base las fuentes iranias y no iranias de la literatura apocalíptica conservada. Si bien es cierto que los Oráculos de Histaspes fueron aprovechados en la época imperial con intereses políticos o de proselitismo religioso, un análisis más detallado revela también indudablemente que la obra tiene su origen en el sincretismo de la apocalíptica irania con el helenismo. Se indica también por qué la nueva interpretación de Saosiiant basada en la traducción que da Kellens no se halla reñida en modo alguno con la interpretación tradicional basada en la traducción que da Benveniste. The Oracles of Hystaspes were often mentioned during Late Antiquity, specially within religious controversies. Nevertheless, no work with such title has been preserved and, therefore, many questions have arisen and caused debate about it. This article analyzes the arguments of the different sides and examines them carefully, based on both Iranian and non-Iranian sources of the preserved Apocalyptic literature. Though it is true that during the imperial period the Oracles of Hystaspes were taken advantage of with political goals or for religious proselytism, a more detailed analysis also reveals that this work has its origin in the syncretism of Iranian apocalyptic literature with Hellenism. We also explain why the new interpretation of Saosiiant based on Kellens's translation in no way contradicts the traditional interpretation based on Benveniste's translation.
Materias (normalizadas)
Filología clásica
ISSN
0213-9634
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
Dateien zu dieser Ressource
Solange nicht anders angezeigt, wird die Lizenz wie folgt beschrieben: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International