Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/13111
Título
Análisis de la traducción al español de la obra Voyage au centre de la Terre de Julio Verne
Autor
Director o Tutor
Año del Documento
2015
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Résumé
El presente trabajo se centra en el análisis de la traducción literaria, así como en su evolución y teorización. Este análisis se ha aplicado a la obra de Julio Verne “Voyage au centre de la Terre” y a la traducción llevada a cabo por Mauro Armiño en el año 2000. Se ha analizado la traducción mediante los métodos de traducción de Peter Newmark, comparando distintos fragmentos del texto origen (TO) con sus fragmentos correspondientes en el texto meta (TM). Además se expone información detallada acerca del autor y de su obra, así como un capítulo dedicado a la presencia de ilustraciones en la narración y cómo estas condicionan a la posterior traducción.
Materias (normalizadas)
Traducción literaria
Traducción-Análisis
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [29810]
Fichier(s) constituant ce document
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International