• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UVaDOCCommunitiesBy Issue DateAuthorsSubjectsTitles

    My Account

    Login

    Statistics

    View Usage Statistics

    Share

    View Item 
    •   UVaDOC Home
    • FINAL DEGREE PROJECTS
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • View Item
    •   UVaDOC Home
    • FINAL DEGREE PROJECTS
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • View Item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Export

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/13622

    Título
    Comparación entre una herramienta TAO de escritorio y otra basada en la nube y descripción de sus potencialidades para utilizarlas con fines pedagógicos en Cuba
    Autor
    Chaveco Pupo, Irina
    Director o Tutor
    Sánchez Nieto, María TeresaAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2015
    Titulación
    Máster en Traducción Profesional e Institucional
    Abstract
    El presente trabajo se ha desarrollado con el objetivo de presentar dos herramientas que pudieran ser utilizadas con fines pedagógicos en la Universidad de Holguín, en Cuba. En primer lugar se ha diagnosticado el estado del conocimiento alrededor de las herramientas TAO en la institución mencionada siguiendo una metodología integrativa apoyada en la técnica de la entrevista. El marco teórico de esta investigación gira alrededor de la evolución de la traducción asistida por ordenadores hasta nuestros días y su presencia en los planes de estudio de la carrera de traducción, fundamentalmente en Cuba. Se han seleccionado dos herramientas teniendo en cuenta el usuario, los fines y el contexto en que se van a utilizar. Finalmente se ha hecho una comparación entre las herramientas seleccionadas, una de escritorio y otra basada en la nube como vía de describir sus fortalezas y debilidades para responder a los fines propuestos.
    Materias (normalizadas)
    Traducción asistida por ordenador
    Traducción
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/13622
    Derechos
    openAccess
    Collections
    • Trabajos Fin de Máster UVa [7034]
    Show full item record
    Files in this item
    Nombre:
    TFM-O 11.pdf
    Tamaño:
    742.2Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    FilesOpen
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExcept where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10