• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Parcourir

    Tout UVaDOCCommunautésPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Compartir

    Voir le document 
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • Voir le document
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • Voir le document
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/13622

    Título
    Comparación entre una herramienta TAO de escritorio y otra basada en la nube y descripción de sus potencialidades para utilizarlas con fines pedagógicos en Cuba
    Autor
    Chaveco Pupo, Irina
    Director o Tutor
    Sánchez Nieto, María TeresaAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2015
    Titulación
    Máster en Traducción Profesional e Institucional
    Résumé
    El presente trabajo se ha desarrollado con el objetivo de presentar dos herramientas que pudieran ser utilizadas con fines pedagógicos en la Universidad de Holguín, en Cuba. En primer lugar se ha diagnosticado el estado del conocimiento alrededor de las herramientas TAO en la institución mencionada siguiendo una metodología integrativa apoyada en la técnica de la entrevista. El marco teórico de esta investigación gira alrededor de la evolución de la traducción asistida por ordenadores hasta nuestros días y su presencia en los planes de estudio de la carrera de traducción, fundamentalmente en Cuba. Se han seleccionado dos herramientas teniendo en cuenta el usuario, los fines y el contexto en que se van a utilizar. Finalmente se ha hecho una comparación entre las herramientas seleccionadas, una de escritorio y otra basada en la nube como vía de describir sus fortalezas y debilidades para responder a los fines propuestos.
    Materias (normalizadas)
    Traducción asistida por ordenador
    Traducción
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/13622
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Máster UVa [7034]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    TFM-O 11.pdf
    Tamaño:
    742.2Ko
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Voir/Ouvrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExcepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10