Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/15496
Título
Análisis del tratamiento dado a la traducción inglés-español del léxico del cáncer de mama en la página web del National Cancer Institute de los Estados Unidos de América
Autor
Director o Tutor
Año del Documento
2015
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Resumo
En los últimos años, el porcentaje de la traducción de las ciencias de la salud ha aumentado considerablemente en nuestro país, por esta razón, hemos decidido estudiar en el presente trabajo el campo de la oncología mamaria. Para ello, hemos comenzado por definir los textos de las ciencias de la salud y sus características, así como la traducción de los mismos. A partir del estudio de la página web del National Cancer Institute, sitio de calidad y referencia internacional, hemos analizado el alcance de la terminología del cáncer de mama, como parámetro de evaluación de la traducción de esta página web, teniendo en cuenta los aspectos formales de uso y formación, así como las estrategias de traducción de los términos que componen la nomenclatura del campo.
Materias (normalizadas)
Traducción científico-técnica
Traducción e interpretación
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [29685]
Arquivos deste item
Exceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International