• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Parcourir

    Tout UVaDOCCommunautésPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Compartir

    Voir le document 
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Voir le document
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Voir le document
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/18533

    Título
    Dilemmas and Conceptual Frameworks in Translation Studies: Past and Present
    Autor
    Gamboa Charines, Alberto
    Director o Tutor
    Herrero Quirós, CarlosAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y LetrasAutoridad UVA
    Año del Documento
    2016
    Titulación
    Grado en Estudios Ingleses
    Résumé
    Ever since the unrecorded origin of translation, the latter became a powerful tool for bridging linguistic and cultural gaps and a major vehicle for the spread of knowledge and civilization. Starting from a recognition of this huge debt, the present graduation paper attempts to provide a general overview of major forces that operated in the surge of this human activity as well as to more specifically probe into some of the major recurring issues that punctuate its development both as a craft and as a theoretical discipline. Key words: Translation, historical perspective, translation studies, translation dilemmas, translation typologies
     
    Ya desde el indocumentado nacimiento de la traducción, esta se convirtió en una poderosa herramienta que estrechaba distancias culturales y lingüísticas además de un poderoso vehículo para la expansión del conocimiento y la civilización. Comenzando con el reconocimiento de esta gran aportación, este trabajo de fin de grado pretende mostrar una perspectiva general de las fuerzas más relevantes que influenciaron el nacimiento de esta actividad humana así como sacar a colación algunos de los aspectos más recurrentes que han jalonado su desarrollo como disciplina teórica al igual que como arte. Palabras clave: Traducción, perspectiva histórica, estudios de la traducción, dilemas de la traducción, tipologías de la traducción.
    Materias (normalizadas)
    Traducción e Interpretación
    Departamento
    Departamento de Filología Inglesa
    Idioma
    eng
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/18533
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Grado UVa [30857]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    TFG_F_2016_34.pdf
    Tamaño:
    242.4Ko
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Voir/Ouvrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExcepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10