• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UVaDOCCommunitiesBy Issue DateAuthorsSubjectsTitles

    My Account

    Login

    Statistics

    View Usage Statistics

    Share

    View Item 
    •   UVaDOC Home
    • FINAL DEGREE PROJECTS
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • View Item
    •   UVaDOC Home
    • FINAL DEGREE PROJECTS
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • View Item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Export

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/21387

    Título
    Estudio de los géneros y tipos textuales del ámbito vitivinícola
    Autor
    Pérez Vicioso, Patricia
    Director o Tutor
    Ibáñez Rodríguez, MiguelAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2016
    Titulación
    Grado en Traducción e Interpretación
    Abstract
    A menudo, los conceptos de género y tipo textual son utilizados indistintamente, por lo que en el presente trabajo fin de grado nos ocupamos de delimitar ambos términos. Vino y traducción están fuertemente vinculados, así que también estudiamos el análisis del género textual como paso previo a la traducción con el fin de otorgarle a esta investigación un enfoque traductológico. Asimismo, se realiza una selección de los géneros textuales más representativos del ámbito vitivinícola, a saber: folletos, artículos periodísticos y anuncios publicitarios, guías, enciclopedias, estudios de mercado, monografías, artículos científicos, leyes y reglamentos, boletines fitosanitarios, fichas y notas de cata, blogs, páginas web, manuales y tratados. A partir de ello confeccionamos un corpus de textos bilingüe (EN/ES) con publicaciones pertenecientes a cada uno de los géneros en base a unos parámetros de diseño y a un protocolo de compilación establecidos previamente. Por último, se fijan una serie de criterios de clasificación aplicables a cualquier texto y otros exclusivos del dominio de la vid y el vino, y se procede a la aplicación de dichos criterios a los géneros textuales tomando como base los textos recopilados.
    Materias (normalizadas)
    Traducción enológica
    Traducción e interpretación
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/21387
    Derechos
    openAccess
    Collections
    • Trabajos Fin de Grado UVa [30858]
    Show full item record
    Files in this item
    Nombre:
    TFG-O 931.pdf
    Tamaño:
    495.2Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    FilesOpen
    Nombre:
    TFG-O 931 A.zip
    Tamaño:
    229.8Mb
    Formato:
    application/zip
    FilesOpen
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExcept where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10