• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Parcourir

    Tout UVaDOCCommunautésPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Compartir

    Voir le document 
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Voir le document
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Voir le document
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/21392

    Título
    Debate en torno al concepto de imparcialidad en Interpretación Social
    Autor
    Sanz Postigo, Ana
    Director o Tutor
    Santamaría Ciordia, LeticiaAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2016
    Titulación
    Grado en Traducción e Interpretación
    Résumé
    El presente trabajo reflexiona sobre el concepto de imparcialidad en interpretación social y su consideración dentro de los códigos deontológicos de esta modalidad. Partiendo del análisis de los roles de actuación, analizamos los puntos de vista de distintos investigadores en torno a qué se entiende por una práctica imparcial, y llamamos la atención sobre la evolución que se ha producido en torno a este concepto, en gran medida por iniciativa de los propios intérpretes, que demandan roles más participativos. Por otro lado, se hace hincapié en la importancia de la formación tanto para avanzar en el reconocimiento de la profesión como para elevar el estatus del intérprete, siendo la imparcialidad un principio básico en la formación de los futuros intérpretes. La investigación concluye la necesidad de huir del ideal inalcanzable de imparcialidad absoluta y adoptar un enfoque más realista que conceda al intérprete un mayor protagonismo en el intercambio comunicativo.
    Materias (normalizadas)
    Traducción especializada
    Interpretación cocial
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/21392
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Grado UVa [30934]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    TFG-O 935.pdf
    Tamaño:
    707.2Ko
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Voir/Ouvrir
    Nombre:
    TFG-O 935 A.rar
    Tamaño:
    806.4Ko
    Formato:
    application/rar
    Voir/Ouvrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExcepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10