• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Navegar

    Todo o repositórioComunidadesPor data do documentoAutoresAssuntosTítulos

    Minha conta

    Entrar

    Estatística

    Ver as estatísticas de uso

    Compartir

    Ver item 
    •   Página inicial
    • TRABALHO DE CONCLUSÃO DE ESTUDO
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • Ver item
    •   Página inicial
    • TRABALHO DE CONCLUSÃO DE ESTUDO
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • Ver item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/25134

    Título
    La sede de la risa en un diálogo de Amato Lusitano: edición crítica, traducción y comentario de la curatio 7.24
    Autor
    Rodríguez Méndez, Javier
    Director o Tutor
    Blanco Pérez, José IgnacioAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y LetrasAutoridad UVA
    Año del Documento
    2017
    Titulación
    Máster en Textos de la Antigüedad Clásica y su Pervivencia
    Resumo
    El presente Trabajo de Fin de Máster, que lleva por título “La sede de la risa en un diálogo de Amato Lusitano: edición crítica, traducción y comentario de la curatio 7.24”, se integra en el programa del Máster en Textos de la Antigüedad Clásica y su Pervivencia, impartido por el Departamento de Filología Clásica de la Universidad de Valladolid. En las siguientes páginas ofrecemos la edición crítica, la traducción y el comentario de nuestro principal objeto de estudio, la curatio 7.24, uno de los relatos que el médico albicastrense Amato Lusitano (1511-1568) incluyó en su último volumen de historias clínicas, la Curationum medicinalium centuria septima (Venecia 1566).
    Departamento
    Departamento de Filología Clásica
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/25134
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Máster UVa [7003]
    Mostrar registro completo
    Arquivos deste item
    Nombre:
    TFM_F_2017_31.pdf
    Tamaño:
    1.938Mb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10