• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Parcourir

    Tout UVaDOCCommunautésPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Compartir

    Voir le document 
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • Voir le document
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • Voir le document
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/25438

    Título
    La adaptación de cuentos para la enseñanza de español como lengua extranjera. Cuentos de Leyendas históricas: La Conquista; La Colonia; La Independencia; La República, de Manuel J. Calle
    Autor
    Saumya, Nishant
    Director o Tutor
    Celma Valero, María del PilarAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y LetrasAutoridad UVA
    Año del Documento
    2017
    Titulación
    Máster en Estudios Filológicos Superiores: Investigación y Aplicaciones Profesionales
    Résumé
    El presente trabajo de máster trata de comprobar si los cuentos adaptados pueden servir como una herramienta didáctica que apoya el desarrollo multidimensional en cuanto a las competencias lingüísticas, comunicativas e interculturales del alumnado de español como segunda o tercera lengua. Durante el proceso de la presente investigación, por un lado, se ha realizado un análisis diacrónico del uso de la literatura en el contexto de aprendizaje de lenguas extranjeras. Por otro lado, se ha intentado encontrar repuestas a las preguntas como cuál fue el propósito del empleo de la literatura en el aula de español, si se deben usar los textos literarios en el contexto de ELE, si la versión adaptada de los textos literarios clásicos pueden resultar una herramienta didáctica efectiva y, si es así, cuál es el proceso de la selección del género literario más adecuado para luego poderla a adaptar, y si incluso es necesario hacer la adaptación, etc. Tras un análisis profundo extendido por varias páginas, se ha presentado una propuesta didáctica que es igual de interesante que las actividades basadas en ellas.
    Departamento
    Departamento de Literatura Española y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/25438
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Máster UVa [7003]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    TFM_F_2017_83.pdf
    Tamaño:
    267.6Ko
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Voir/Ouvrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExcepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10