• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Parcourir

    Tout UVaDOCCommunautésPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Compartir

    Voir le document 
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • Voir le document
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • Voir le document
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27693

    Título
    El componente cultural en la enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras
    Autor
    Buela Fresno, Irune
    Director o Tutor
    Pérez Sebastián, María Ascensión
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2017
    Titulación
    Grado en Traducción e Interpretación
    Résumé
    El presente trabajo analiza el papel que desempeña el componente cultural a la hora de aprender una lengua extranjera. Para ello, en primer lugar, se presenta una base teórica en la que tratamos la evolución en los métodos de enseñanza, acompañada por la metodología propuesta por el Marco Común Europeo de referencia y la influencia de la cultura en el aprendizaje de las lenguas extranjeras. Posteriormente, presentaremos el ejemplo del curso de integración llevado a cabo en la Volkshochschule de Wurzburgo (Alemania), donde se combina el aprendizaje de la lengua (en este caso alemán) con la cultura nacional, con el fin de facilitar la adaptación a los inmigrantes que quieren comenzar una nueva vida en este país
    Palabras Clave
    Traducción
    Interpretación
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27693
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Máster UVa [7002]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    TFG-O 1031.pdf
    Tamaño:
    487.8Ko
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Voir/Ouvrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExcepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10