• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Parcourir

    Tout UVaDOCCommunautésPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Compartir

    Voir le document 
    •   Accueil de UVaDOC
    • PUBLICATIONS SCIENTIFIQUES
    • Departamentos
    • Dpto. Filología Inglesa
    • DEP27 - Artículos de revista
    • Voir le document
    •   Accueil de UVaDOC
    • PUBLICATIONS SCIENTIFIQUES
    • Departamentos
    • Dpto. Filología Inglesa
    • DEP27 - Artículos de revista
    • Voir le document
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/2941

    Título
    Revisión del concepto de norma en los estudios de traducción
    Autor
    Felipe Boto, María del Rosario de
    Año del Documento
    2004
    Editorial
    Universidad de Valladolid. Revista de Traducción e Interpretación
    Descripción
    Producción Científica
    Documento Fuente
    Hermeneus, 2004, nº 6. p. 59-74
    Résumé
    •Tomando como base a autores tales como Toury (1980, 1995), Chesterman (1993, 1997), Nord (1991, 1998), Hermans (1991, 1999) y Rabadán (1991, 2002), el objetivo principal del presente artículo es examinar cómo han evolucionado tanto el concepto como la clasificación de normas de traducción a lo largo de los años dentro de los Estudios de Traducción. En primer lugar, partiremos de la definición y clasificación que hacen de normas de traducción los distintos autores, para finalmente determinar su utilidad a los Estudios de Traducción.
    Materias (normalizadas)
    Traducción
    ISSN
    1139-7489
    Revisión por pares
    NO
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/2941
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • DEP27 - Artículos de revista [77]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    Dialnet-RevisionDelConceptoDeNormaEnLosEstudiosDeTraduccio.pdf
    Tamaño:
    147.3Ko
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Voir/Ouvrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 UnportedExcepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10