Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/3097
Título
Análisis de los materiales educativos existentes para las enseñanzas de la LSE como segunda legua de 0 a 12 años
Autor
Director o Tutor
Año del Documento
2012
Titulación
Máster en Docencia e Interpretación de Lengua de Señas
Zusammenfassung
La enseñanza de la lengua de señas siempre ha preocupado a la población sensible a la deficiencia
auditiva. Así, en la última década, tras la publicación de la normativa referente a la lengua de señas y
su currículo se ha empezado a regularizar la educación de la misma. De este modo surge la
necesidad de emplear unos materiales didácticos de calidad. En el mercado se dispone de algunos
materiales específicos de muy diversa índole, si bien no todos estos materiales cumplen con las
recomendaciones de la normativa. Por lo general tienen poca continuidad, y en ocasiones resultan
difíciles de conseguir. Hasta ahora el sistema más generalizado para conseguir material cuando llega
un alumno sordo a la escuela es el de intercambio de materiales entre profesores y la creación
propia. Este tipo de material que llamamos propio responde a características artesanales y
rudimentarias, sujetos a la buena elección del profesor y no siempre son eficaces, quedando los
alumnos a expensas de la creatividad del docente.
En la actual titulación específica propuesta por la Universidad de Valladolid de “Docencia en
Lengua de Señas”, se imparten materias que nos acercan a esta problemática: la necesidad de
estandarizar los recursos didácticos. En “Metodología de la Enseñanza de Lenguas como Segunda Lengua”
se establece una comparativa entre la enseñanza del español como lengua extranjera, donde existen
múltiples materiales más o menos recientes y con variedad de metodologías de trabajo, frente a la
formación en lengua de señas, donde existe un vacío en cuanto a variedad y los materiales existentes
no todos son adecuados. En los talleres de trabajo de “Taller de Lengua de Señas Aplicada al Ámbito
Educativo”, y “Taller de Creación de Materiales Educativos” se proponen formas de organizar y programar
individualmente las clases y cómo crear materiales propios, en ausencia de unos pre establecidos y
públicos. Durante el curso se recibió como invitada a la maestra en Audición y Lenguaje Miriam
Fernández Martín cuya ponencia consistió Recursos Didácticos para la Docencia en Infantil y Primaria, con
la que concluyó haciendo una llamada de atención sobre la carencia de materiales de calidad.
Los materiales educativos son un medio para la educación. Se pueden presentar en diferentes
soportes y formatos. Algunos ofrecen una mayor autonomía para el estudiante, otros son de apoyo
para el profesor. Los hay para cada rama de estudio que ha trabajado el ser humano, y adaptados y
adecuados para diferentes edades, en muchos casos para educación especial. En el caso de la
educación en Lengua de Señas Española (en adelante LSE), los proyectos educativos bilingües
consideran pilares fundamentales los recursos humanos como especialistas en LSE y pedagogos, así
como los recursos técnicos para la audición. Pero esta situación nos ha conducido a plantearnos
una serie de cuestiones: ¿qué sucede con los recursos didácticos para la enseñanza de Lengua de Señas
como segunda lengua? ¿están adaptados a las nuevas tecnologías? ¿encontramos materiales específicos
para la enseñanza de esta lengua en las etapas infantil y primaria? ¿encontramos la misma variedad y
4
adaptación a edades y formatos como sucede en otras tantas materias de estudio? ¿los materiales
existentes son de calidad? ¿son prácticos? ¿están adecuados a los objetivos y al alumnado?
Estas son las preguntas que se tratarán de responder con el presente estudio. Realizaremos un
análisis de la normativa y las guías educativas referidas a la lengua de señas española y expondremos
los objetivos que se pretenden alcanzar con esto. Finalmente verificaremos si con los materiales
existentes se logra alcanzar dichos objetivos.
Por todo ello, y siguiendo con el esfuerzo de muchos profesionales para estandarizar la educación
en LSE me ha parecido conveniente hacer un estudio sobre la calidad de los materiales existentes y
mostrar vías de trabajo para los profesionales de la docencia en lengua de señas en el campo de la
elaboración de materiales curriculares oficiales para integrarlos en la educación en LSE.
Materias (normalizadas)
Lenguaje por signos-España
Lenguaje por signos-España-Estudio y enseñanza
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Máster UVa [6577]
Dateien zu dieser Ressource
Solange nicht anders angezeigt, wird die Lizenz wie folgt beschrieben: Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported