• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Stöbern

    Gesamter BestandBereicheErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTiteln

    Mein Benutzerkonto

    Einloggen

    Statistik

    Benutzungsstatistik

    Compartir

    Dokumentanzeige 
    •   UVaDOC Startseite
    • STUDIENABSCHLUSSARBEITEN
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Dokumentanzeige
    •   UVaDOC Startseite
    • STUDIENABSCHLUSSARBEITEN
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Dokumentanzeige
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/32974

    Título
    Comunicación no sexista: La feminización del lenguaje y el sexismo lingüístico en francés y en español
    Autor
    Linares Lorente, Amanda
    Director o Tutor
    Pérez Lacarta, Ana MaríaAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2018
    Titulación
    Grado en Traducción e Interpretación
    Zusammenfassung
    El trabajo consiste en un breve estudio de cómo influyen la cultura y la sociedad en la lengua francesa y en la española y es una comparación del sexismo que reflejan estas dos lenguas, propiciado por los hablantes, los lingüistas y los propios académicos. Nos fijamos en que este sexismo lingüístico también lo mantienen las academias reguladoras de la lengua, tanto la Real Academia de la lengua española como, en Francia, l’Académie française. Además, es una reflexión sobre el masculino genérico: analizamos su uso sexista y excluyente para la mujer y las numerosas polémicas que ha conllevado, por ejemplo, en la prensa. Por lo tanto, este trabajo pretende concienciar a los hablantes, dado que muchas veces ni siquiera se es consciente al utilizar ciertas expresiones sexistas y, por ello, es necesario dar a conocer la situación para poder cambiarla
    Palabras Clave
    Sexismo lingüstico
    Comunicación no sexista
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/32974
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Grado UVa [30897]
    Zur Langanzeige
    Dateien zu dieser Ressource
    Nombre:
    TFG-O-1416.pdf
    Tamaño:
    453.0Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Öffnen
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalSolange nicht anders angezeigt, wird die Lizenz wie folgt beschrieben: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10