• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Parcourir

    Tout UVaDOCCommunautésPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Compartir

    Voir le document 
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Voir le document
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Voir le document
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/33647

    Título
    From Novel to Motion Picture: Languages of Description in The Name of the Rose
    Autor
    Sánchez Valle, José Antonio
    Director o Tutor
    Sáez Hidalgo, AnaAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y LetrasAutoridad UVA
    Año del Documento
    2018
    Titulación
    Grado en Estudios Ingleses
    Résumé
    Cinema adaptations from literary works are a phenomenon of outstanding importance, that is as old as cinema itself. In order to understand how a novel is modulated into a motion picture it is essential to take into account the disciplinary limitations of each medium. The present work provides an analysis of the process by which the descriptive passages in a novel are transferred from the textual to the visual language, illustrating the different methods carried out through remarkable instances of descriptions of the setting, characters, objects and events from Umberto Eco’s The Name of the Rose. Background information has been included to better situate the analysis within its context and theoretical framework.
     
    Las adaptaciones cinematográficas de obras literarias son un fenómeno de gran importancia, que es tan antiguo como el cine mismo. Para comprender cómo se modula una novela en una película, es esencial tener en cuenta las limitaciones disciplinarias de cada formato. El presente trabajo proporciona un análisis del proceso mediante el cual se transfieren del lenguaje textual al visual los pasajes descriptivos de una novela, ilustrando los diferentes métodos llevados a cabo mediante ejemplos significativos de descripciones del entorno, personajes, objetos y eventos en la obra El nombre de la rosa, de Umberto Eco. Se ha incluido información de fondo para situar el análisis dentro de su contexto y marco teórico.
    Palabras Clave
    Literature
    Cinema
    Adaptations
    Descriptions
    Umberto Eco
    The Name of the Rose
    Literatura
    Cine
    Adaptación
    Descripciones
    Umberto Eco
    El nombre de la rosa
    Departamento
    Departamento de Filología Inglesa
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/33647
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Grado UVa [31077]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    TFG_F_2018_57.pdf
    Tamaño:
    179.0Ko
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Voir/Ouvrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExcepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10