Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/33809
Título
Aspectos de la traducción humana: situación actual y una tendencia emergente
Autor
Año del Documento
2018
Documento Fuente
Hermēneus. Revista de traducción e interpretación; Núm. 20 (2018) pags. 257-294
Abstract
The sharp rise in the use of technology tools in the translation process has rendered human translators more invisible than ever. The importance of the role played by human translators in translation, however, cannot be denied or understated. This paper aims to examine the primary factors influencing the work of human translation combined with translation technology tools. Therefore, the paper provides an overview of the translation and language industries and insights into translation industry standards, quality concerns and the most frequently used tools, as they are aspects that influence and condition the translator’s work today. The final and main section in this work emphasizes an increasingly common trend in translation: a human-assisted machine translation model based on the post-edition of the output from machine translation systems. By analyzing market studies, surveys and papers on the aforementioned aspects, this article confirms that the role of human translators in technology-driven translation processes will be as central in the future as it is today.
Materias (normalizadas)
Filología
ISSN
2530-609X
Version del Editor
Idioma
eng
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
Files in questo item
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International