Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/33817
Título
Alberto Lista, traductor de Alexander Pope: El imperio de la estupidez
Año del Documento
2018
Documento Fuente
Hermēneus. Revista de traducción e interpretación; Núm. 20 (2018) pags. 509-531
Résumé
Este trabajo trata sobre la versión española del polifacético escritor sevillano Alberto Lista del poema satírico The Dunciad (1875), del inglés Alexander Pope. Llevada a cabo en su juventud, se trata de la única versión existente en español del original inglés, posiblemente por la gran dificultad que entraña trasladar a nuestra lengua un poema de más de 1700 versos, lleno de alusiones a escritores y lugares concretos del país inglés, dificultad que Lista soslaya cambiando nombres propios y sustituyéndolos por otros españoles. Versión absolutamente libre, como ya advierte Lista en el «Prólogo del traductor», modificando los pensamientos del original, suprimiendo trozos enteramente o sustituyéndolos. Finalmente, el trabajo dedica un apartado a analizar la posibilidad de que Lista se inspirara o siguiera una traducción francesa para realizar la suya.
Materias (normalizadas)
Filología
ISSN
2530-609X
Version del Editor
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
Fichier(s) constituant ce document
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International