Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/33970
Título
Diseño y elaboración de una base de datos terminológica bilingüe (español-inglés) sobre embutidos a partir del análisis del corpus paralelo P-GEFEM
Autor
Director o Tutor
Año del Documento
2018
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Zusammenfassung
En el presente Trabajo Fin de Grado pretendemos realizar un estudio de la terminología empleada en el sector agroalimentario, en el campo de los derivados cárnicos y, en concreto, de los embutidos, a partir del análisis de los datos del corpus paralelo en español e inglés P-GEFEM. Este estudio es fundamental, dado que este sector requiere cada vez más de los servicios de traducción y que aún no existe una uniformidad entre las opciones de traducción al inglés de cada término especializado. Con los datos que se desprendan del análisis de P-GEFEM elaboraremos una base de datos terminológica bilingüe (ES/EN) sobre embutidos que facilite la labor traductológica de los traductores de este campo del saber.
Palabras Clave
Bases de datos
Corpus terminológico
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [29685]
Dateien zu dieser Ressource
Solange nicht anders angezeigt, wird die Lizenz wie folgt beschrieben: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International