• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Parcourir

    Tout UVaDOCCommunautésPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Compartir

    Voir le document 
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • Voir le document
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • Voir le document
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/33986

    Título
    La cultura de la Tauromaquia en el mundo anglófono europeo y estadounidense a través de los autores R. Ford, E. Hemingway y A. Fiske-Harrison
    Autor
    Toquero Martín, José Manuel
    Director o Tutor
    Adrada Rafael, CristinaAutoridad UVA
    Álvarez Álvarez, SusanaAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2018
    Titulación
    Máster en Traducción Profesional e Institucional
    Résumé
    El presente trabajo es un análisis de ciertas obras pertenecientes al mundo anglófono europeo y estadounidense relacionadas con el ámbito de la Tauromaquia. El objetivo principal de esta investigación es valorar el impacto que tienen dichas publicaciones en el ámbito de habla inglesa y comprobar el tipo de connotaciones que transmiten a los receptores británicos y estadounidenses. Para ello, realizaremos un estudio basado en la subjetividad de las obras en función del autor y del siglo correspondiente, determinando su influencia en la audiencia receptora, para así comprobar su postura ideológica en cuanto a la realización de las corridas de toros que tienen lugar en España. Finalmente, añadiremos los resultados del análisis de nuestro corpus junto con la visión que aporta cada autor, intentando explicar la razón por la que se dan una serie de equivalencias asimétricas o no entre el inglés y el español en cuanto a los elementos estudiados. Veremos que, en función del estilo literario y la focalización de cada autor, la perspectiva de la Tauromaquia puede ser diferente en cada siglo.
    Palabras Clave
    Traducción literaria
    Tauromaquia
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/33986
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Máster UVa [7002]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    TFM-O-43.pdf
    Tamaño:
    767.5Ko
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Voir/Ouvrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExcepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10