Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorZarandona Fernández, Juan Miguel es
dc.contributor.authorArancón García, Luis Pablo
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación es
dc.date.accessioned2019-03-15T11:29:49Z
dc.date.available2019-03-15T11:29:49Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/35087
dc.description.abstractEl periodismo musical es una de las corrientes de periodismo más populares en las últimas décadas entre los lectores jóvenes. Al igual que en otras ramas del periodismo, en el periodismo musical se realizan frecuentemente traducciones del inglés —lengua vehículo de la información a escala internacional— a otras lenguas, en este caso, al español. En el siguiente trabajo de fin de grado presentamos algunos de los principales problemas de traducción que plantean aquellos textos —artículos, reportajes, entrevistas, noticias, etc.— pertenecientes al periodismo musical. Nos centraremos en los siguientes problemas de traducción: ortotipografía, calcos lingüísticos, anglicismos y referencias culturales.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subject.classificationTraducción periodísticaes
dc.subject.classificationPeriodismo musicales
dc.titlePeriodismo musical: problemas de traducción inglés-españoles
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Traducción e Interpretaciónes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples