• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Parcourir

    Tout UVaDOCCommunautésPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Compartir

    Voir le document 
    •   Accueil de UVaDOC
    • PUBLICATIONS SCIENTIFIQUES
    • Departamentos
    • Dpto. Lengua Española
    • DEP49 - Otros Documentos (Monografías, Informes, Memorias, Documentos de Trabajo, etc)
    • Voir le document
    •   Accueil de UVaDOC
    • PUBLICATIONS SCIENTIFIQUES
    • Departamentos
    • Dpto. Lengua Española
    • DEP49 - Otros Documentos (Monografías, Informes, Memorias, Documentos de Trabajo, etc)
    • Voir le document
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/35902

    Título
    La labor de traducción de los franciscanos
    Autor
    Bueno García, AntonioAutoridad UVA Orcid
    Año del Documento
    2013
    Editorial
    Editorial Cisneros
    Descripción
    Producción Científica
    Documento Fuente
    Bueno García, Antonio (coord.) La labor de traducción de los franciscanos, Madrid: Editorial Cisneros, 2013
    Résumé
    Los estudios publicados hasta la fecha sobre la labor traductora de los franciscanos (Ordo Fratrum Minorum) españoles en América y sobre el contacto de lenguas y culturas en la orden1 permiten ver la importancia que la traducción ha tenido entre los frailes Menores españoles en su misión al otro lado del Atlántico. Los trabajos que en este volumen se presentan, y que son en buena parte fruto del encuentro de Asís, completan esta perspectiva y muestran hasta qué punto esta inquietud ha permanecido viva también desde los diferentes reinos de España al lejano Oriente. Como una obra polifónica de mil registros y contrastes, la traducción franciscana emerge con voz propia, la del traductor “menor”, que interpreta con variados matices su partitura de doctrina, teología, filosofía, lengua, literatura, viaje, música o cine, como parte sustancial de su misión. Muchos son los temas que reclaman la atención de este autor y mucha también su importancia, pero no veremos en él nunca al divo, autor orgulloso y altanero, divinizado por su propia obra, sino al humilde servidor cuyo trabajo –la traducción– se explica por su relación con Dios.
    Materias (normalizadas)
    Traducción e interpretación
    ISBN
    978-84-7047-976-0
    Patrocinador
    Ministerio de Ciencia e Innovación (Proyect FFI2008-00719/FILO)
    Version del Editor
    https://www.todostuslibros.com/editorial/cisneros
    Propietario de los Derechos
    © Editorial Cisneros
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/35902
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • DEP49 - Otros Documentos (Monografías, Informes, Memorias, Documentos de Trabajo, etc) [60]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    LOS-FRANCISCANOS-Y-LA-TRADUCCION.pdf
    Tamaño:
    4.625Mo
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Voir/Ouvrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExcepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10