• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Navegar

    Todo o repositórioComunidadesPor data do documentoAutoresAssuntosTítulos

    Minha conta

    Entrar

    Estatística

    Ver as estatísticas de uso

    Compartir

    Ver item 
    •   Página inicial
    • PRODUÇÃO CIENTÍFICA
    • Escuela de Doctorado (ESDUVa)
    • Tesis doctorales UVa
    • Ver item
    •   Página inicial
    • PRODUÇÃO CIENTÍFICA
    • Escuela de Doctorado (ESDUVa)
    • Tesis doctorales UVa
    • Ver item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/39345

    Título
    Regimiento de príncipes «para todos los onbres de cualquier estado», compuesto por un doctor (estudio y edición crítica)
    Autor
    Romanos Rodríguez, Esmeralda
    Director o Tutor
    Diez Garretas, María JesúsAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y LetrasAutoridad UVA
    Año del Documento
    2016
    Titulación
    Doctorado en tradición e innovación de la literatura española del siglo XX
    Resumo
    Durante el medievo, los moralistas fijaron su atención en los tratados de conducta dedicados a los príncipes como futuros gobernantes. A partir del siglo XII empiezan a proliferar y a mediados del siglo siguiente aparecen obras transcendentales como el De regimine principum (1277-1281) de Egidio Romano, que se convertirá en el modelo del género. La obra se difundió de forma extraordinaria en su versión latina y a lo largo de los siglos XIII y XIV fue traducido a numerosas lenguas europeas. En castellano su expansión fue debida a la versión en romance que mandó hacer don Bernabé, obispo e Osma, entre 1341 y 1344, dedicada al monarca castellano que reinará con el nombre de Pedro I. Se conocen hasta ahora veintitrés testimonios, que responden a tres versiones diferentes, de los cuales cuatro corresponden a la tercera y última versión, que modifica la estructura y parte de contenido de la obra original al destinar el tratado a todos los hombres de cualquier condición. El estudio y edición de esta versión romance son el objeto de esta tesis doctoral.
    Materias (normalizadas)
    Aegidius Romanus. De regimine principum-Traducciones en español-Crítica textual
    Materias Unesco
    5506.13 Historia de la Literatura
    6202.01 Crítica de Textos
    Departamento
    Departamento de Literatura Española y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada
    DOI
    10.35376/10324/39345
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/39345
    Tipo de versión
    info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Derechos
    restrictedAccess
    Aparece en las colecciones
    • Tesis doctorales UVa [2367]
    Mostrar registro completo
    Arquivos deste item
    Nombre:
    TRABAJO-CONFIDENCIAL.pdf
    Tamaño:
    95.81Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10