Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/39381
Título
Marketing and Advertising Translation: Humans vs Machines in the field of cosmetics
Autor
Director o Tutor
Año del Documento
2019
Titulación
Grado en Estudios Ingleses
Abstract
This undergraduate thesis focuses on a very specific field of specialized translation:
advertising and marketing translation. Indeed, the high degree of specialization involved
in this activity provides a testing ground for a reconsideration of the importance of the
human translator and a reformulation of their role. The constant development of new
technologies creates ever more sophisticated translation programs, which in turn revives
the long-standing machine vs human translation debate. The aim of this project is to
conduct a practical exercise targeted at verifying whether specialization in translation
always requires the supervision of humans equipped with the relevant linguistic
knowledge and technical background, or whether, on the contrary, machine translation
can at present provide valid enough results and a sufficient level of reliability. El presente Trabajo de Fin de Grado se centra en un campo muy concreto de la traducción
especializada: la traducción para la publicidad y la mercadotecnia. De hecho, el alto grado
de especialización que implica esta actividad proporciona un campo de pruebas para una
reconsideración de la importancia del traductor humano y una reformulación de su papel.
El desarrollo creciente e ininterrumpido de las nuevas tecnologías está produciendo
programas de traducción cada vez más sofisticados, lo que a su vez reaviva el viejo debate
que confronta la traducción humana y la traducción automática. El objetivo de este
proyecto es llevar a cabo un ejercicio práctico destinado a verificar si la especialización
en la traducción siempre requiere la supervisión de personas con la formación lingüística
y los conocimientos técnicos pertinentes, o si, por el contrario, la traducción automática
puede en la actualidad proporcionar por si sola resultados suficientes y un nivel suficiente
de fiabilidad.
Materias Unesco
5701.11 Enseñanza de Lenguas
Palabras Clave
Translation
Human
Traducción
Humano
Idioma
eng
Derechos
openAccess
Collections
- Trabajos Fin de Grado UVa [29884]
Files in this item
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional