• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UVaDOCCommunitiesBy Issue DateAuthorsSubjectsTitles

    My Account

    Login

    Statistics

    View Usage Statistics

    Share

    View Item 
    •   UVaDOC Home
    • FINAL DEGREE PROJECTS
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • View Item
    •   UVaDOC Home
    • FINAL DEGREE PROJECTS
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • View Item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Export

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/39440

    Título
    La Laus Hispaniae de Isidoro de Sevilla. Contextualización, traducción y comentario
    Autor
    Pérez Bermejo, Eneida
    Director o Tutor
    Pérez Rodríguez, Estrella del CarmenAutoridad UVA
    Año del Documento
    2019
    Titulación
    Grado en Estudios Clásicos
    Abstract
    El presente trabajo se centra en la contextualización, traducción y comentario de la Laus Spaniae, una alabanza a Hispania realizada por Isidoro de Sevilla en el siglo VII a modo de prólogo de su obra Historia Gothorum. Comenzaremos exponiendo la vida y obra del autor, además de todas las cuestiones que tienen que ver con la Historia Gothorum, obra en la que se encuentra comprendida la Laus Spaniae, para llegar al núcleo de este trabajo, que es la traducción y comentario de la Laus Spaniae. En el comentario se tratan los siguientes aspectos: el tema y el contenido de la alabanza, su estructura, su lengua, las características propias de un exordium realizado a modo de alabanza, su estilo, y las fuentes en las que se inspiró el autor.
     
    This academic work contains the contextualization, translation and commentary of the Laus Spaniae, a praise of Hispania, made by Isidoro de Sevilla in the 7th century as a prologue to his work Historia Gothorum. We will begin by examining the life and work of the author, in addition to all the questions that have to do with the Historia Gothorum, work in which the Laus Spaniae is included, to get to the core of this work, which is the translation and commentary of Laus Spaniae. The commentary deals with the following aspects: the theme and content of the praise, its structure, language, the characteristics of an exordium performed as praise, its style, and the sources that inspired the author. PALABRAS
    Materias Unesco
    5701.99 Otras
    Palabras Clave
    Laus Hispaniae - alabanzas
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/39440
    Derechos
    openAccess
    Collections
    • Trabajos Fin de Grado UVa [30956]
    Show full item record
    Files in this item
    Nombre:
    TFG_F_2019_93.pdf
    Tamaño:
    451.4Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    FilesOpen
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternacionalExcept where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10