Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorHernández González, María del Carmen es
dc.contributor.authorDi Vincenzo, Dilia
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras es
dc.date.accessioned2020-03-10T14:16:41Z
dc.date.available2020-03-10T14:16:41Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/40604
dc.description.abstractEl trabajo de investigación ha estudiado las diferencias que existen entre el uso de palabras malsonantes, imprecaciones, improperios, expresiones vulgares, etc., en el habla coloquial de las lenguas española e italiana, presentes en diálogos fílmicos. Se han analizado los contrastes entre las dos lenguas en cuestión, el español y el italiano, haciendo hincapié en modismos, frases hechas, expresiones idiomáticas, coloquialismos, términos soeces, etc., por lo tanto, nuestro estudio ha profundizado en el análisis contrastivo del habla conversacional soez de los dos idiomas objeto de nuestro estudio. Para ello, se han observado las características propias del registro coloquial, destacando los rasgos coloquializadores del español y del italiano, es decir, la relación de igualdad, la relación vivencial de proximidad, el marco discursivo familiar, la temática no especializada. Al dedicarnos al análisis de conversaciones fílmicas, extraídas, por una parte, de películas dobladas y, por otra, de filmes no ajustados para el doblaje, hemos observado los rasgos de las diferentes técnicas de la traducción audiovisual, haciendo hincapié en la técnica del doblaje y examinando las estrategias aplicadas en la fase de adaptación.es
dc.description.sponsorshipDepartamento de Lengua Españolaes
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectCine - Guiones - Análisis contrastivoes
dc.subjectLenguaje malsonantees
dc.subjectEspañol (Lengua)es
dc.subjectItaliano (lengua)es
dc.subjectTraducción e interpretaciónes
dc.titleAnálisis contrastivo español-italiano de términos y expresiones malsonantes en el registro coloquial del lenguaje cinematográficoes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises
dc.description.degreeDoctorado en Español: Lingüística, Literatura y Comunicaciónes
dc.identifier.doi10.35376/10324/40604
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem