• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Navegar

    Todo o repositórioComunidadesPor data do documentoAutoresAssuntosTítulos

    Minha conta

    Entrar

    Estatística

    Ver as estatísticas de uso

    Compartir

    Ver item 
    •   Página inicial
    • TRABALHO DE CONCLUSÃO DE ESTUDO
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Ver item
    •   Página inicial
    • TRABALHO DE CONCLUSÃO DE ESTUDO
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Ver item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/41432

    Título
    Traducción comentada francés-español de un texto del ámbito especializado de la entomología forense
    Autor
    Gil de Gómez Zúñiga, Mar
    Director o Tutor
    Adrada Rafael, CristinaAutoridad UVA
    Sánchez Nieto, María TeresaAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2019
    Titulación
    Grado en Traducción e Interpretación
    Resumo
    El presente trabajo es una traducción comentada de un fragmento titulado L’entomologie légale perteneciente a la obra Police scientifique. Les experts au coeur de la scène de crime, publicada el 8 de noviembre de 2017. El texto trata sobre la entomología forense y el papel que ocupa la Policía Científica francesa en este campo. En este trabajo hemos realizado un análisis del texto origen y nos hemos documentado acerca del mundo de la entomología forense, para posteriormente traducir el texto. Además, hemos creado un glosario terminológico y hemos analizado los problemas y las dificultades de la traducción.
    Palabras Clave
    Traducción especializada
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/41432
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Grado UVa [30857]
    Mostrar registro completo
    Arquivos deste item
    Nombre:
    TFG-O-1829.pdf
    Tamaño:
    592.1Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternacionalExceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10