Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/44099
Título
ANÓNIMO, «Traducción en prosa de La dama priora»
Año del Documento
2019
Documento Fuente
Hermēneus. Revista de traducción e interpretación; Núm. 21 (2019) pags. 603-612
Résumé
La dama priora (The Lady Prioress) es un poema anónimo del siglo xv que se conserva en el manuscrito de la Biblioteca Británica de Londres, MS Harley 78, fols. 74 r-77 v. El poema consta de seis páginas y media, y combina versos aliterativos con otros que no lo son. El poema narra la historia de una hermosa priora que, debido a su gran belleza, atrae la atención de tres pretendientes: un joven caballero, un párroco-sacerdote, y un mercader. Los tres insistirán a la dama para que les conceda su amor y sus favores. La priora, mujer casta y pura, tratará con su astucia e ingenio de idear la manera de librarse de estos tres pretendientes, y defender su castidad a toda costa. Y, al final, lo conseguirá engañando a los tres pretendientes y dándoles una lección que nunca olvidarán.
Materias (normalizadas)
Filología
ISSN
2530-609X
Version del Editor
Idioma
spa
Tipo de versión
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
Fichier(s) constituant ce document
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International